Македония понемногу перестает троллить своего соседа. Но достаточно ли этого, чтобы разрешить 27-летний спор с Афинами?
Вот уже более 10 лет Македония придерживалась так называемой концепции антиквизации. Согласно этой теории, современные македонцы — не славяне, а прямые потомки македонцев времен античности.
Тем самым македонские власти долгое время показывали огромный кукиш соседней Греции.
Но в 2017 в стране сменилось правительство, и новые власти пошли радикально другим путем в надежде разрешить, наконец, один из самых давних дипломатических споров в Европе.
После объявления Македонией независимости в 1991 году Греция отказалась признать конституционное название этой республики.
Греция настаивает, что лишь ее северная провинция может называться Македонией, и утверждает, что сам факт того, что бывшая югославская республика называет себя так же, означает, что у этой страны есть территориальные претензии к Греции.
Афины также обвиняют Скопье в краже греческого культурного наследия.

По этой причине в 2008 году Греция заблокировала вступление Македонии в НАТО и угрожает блокировать вступление своего соседа в Евросоюз, если эта страна не изменит своего названия.
Высокая цена
Македония, судя по всему, решила, что помирать, так с музыкой, и перешла в наступление.
Аэропорты, автострады и стадионы были переименованы в честь Александра Македонского и его отца Филипа, которых греки считают своими героями.
Потом начали возводить статуи. Столица Македонии полна таких памятников. На некоторых Александр Македонский изображен грозным воином верхом на коне, на других — младенцем на коленях матери.

Но перемена правительства многое изменила. Новая администрация, во главе которой стоят социал-демократы, выступает против антиквизации, причем не только из-за дипломатических интересов, но и из соображений вкуса. Власти уже ведут политику постепенного отказа от этой концепции.
Премьер-министр Зоран Заев объявил, что аэропорт Скопье больше не будет называться в честь Александра Македонского. Та же судьба постигла и автостраду, ведущую в Грецию: отныне она называется «Автострадой дружбы».
Еще важнее то, что Македония уже намекнула на возможность компромисса в названии страны.
«Тот факт, что правительство решило переименовать аэропорт и автостраду, демонстрирует серьезность наших намерений», — говорит министр обороны Радмила Шекеринска.

«Это не спектакль. Мы хотим, чтобы наша страна избавилась от этой тяжелой ноши, которая нам очень дорого обходится», — добавляет она.
Основы идентичности
Афины положительно отреагировали на эти начинания. Вслед за переговорами министров иностранных дел в январе прошла встреча премьер-министров двух стран Зорана Заева и Алексиса Ципраса.
Американский дипломат Мэтью Нимец, выполняющий роль посредника ООН между Афинами и Скопье в споре о названии Македонии, считает эту встречу прорывом. Оптимизм его не иссяк и после визита в Скопье и Афины в начале февраля.
«Я глубоко уверен, что пришло время разобраться с этим вопросом, разрешить его, наконец, чтобы регион мог двигаться вперед, и чтобы эти две страны дружили и сотрудничали», — говорит он.
Но и в Греции, и в Македонии достаточно людей, желающих провала этому процессу.
В прошедшие выходные десятки тысяч людей вышли на демонстрацию в Афинах. У них было лишь одно требование: в новом названии соседней страны не должно быть слова «Македония».
«Это славяне», — сказала одна из участниц демонстрации, указывая пальцем на нарисованную ей карту.
«Они не македонцы. Македонцы — мы. Македония — греческая, и никто не может присвоить себе это название, никто другой не может им пользоваться», — заявила она.

Даже те греки, которые не вышли на демонстрацию, и которые хотят разрешения этого конфликта, говорят, что вопрос о названии соседней страны задевает их чувство собственной идентичности.
Жители греческого города Салоники считают себя македонцами, и их нередко возмущает то, что жители соседней страны называют себя так же.
Слово на букву «М»
Официальная позиция Греции уже давно заключается в том, что соседняя с ней страна должна принять составное имя, например, — «Новая Македония» или «Верхняя Македония».
Но оппозиционная греческая партия «Новая демократия» решила, что может использовать эти споры в своих собственных политических целях.
Небольшая партия «Независимые греки», входящая в правящую коалицию, также выступает против любого упоминания Македонии в названии соседней страны.
Джордж Цогопулос, специалист по международным отношениям из израильского исследовательского центра BESA, говорит, что греческие демонстранты не правы. Но он не испытывает оптимизма и по поводу результатов переговоров.
«Я не понимаю, почему многие переполнены оптимизмом», — говорит он.
«Между сторонами остаются существенные разногласия. Греция хочет, чтобы это было название страны, которое использовалось бы повсюду на международной арене, а не только в двусторонних отношениях, — говорит он. — А для этого Скопье придется изменить конституцию».
«Протестующую требуют, чтобы в названии страны не было слова «Македония», но это совершенно нереалистично. Хотя, если принять во внимание, что общественное мнение в Греции основано на дезинформации, их можно понять», — добавляет эксперт.

Напротив здания Национальной ассамблеи в Скопье появились афишы с надписью «Мы — Македония». Авторы лозунга уверены, что право на самоопределение важнее, чем греческие опасения.
Но демонстрации протеста в Македонии были малочисленными. Аналитик Сашо Ордановски считает, что большинство населения не возражает против изменения названия страны.
«Народ в Македонии очень прагматичен. Людям надоело, что их жизнь не меняется к лучшему», — говорит он.
«Они думают об этом и обсуждают эту проблему. Но они также думают о НАТО, о безопасности, о Евросоюзе, они хотят быть частью мира», — добавляет Сашо Ордановски.
Переговоры по вопросу о названии страны уже 27 лет находятся в тупике. Вопрос в том, насколько решительно настроены сегодняшние лидеры.
Чем дольше будут идти переговоры, тем больше шансов будет у противников такого решения организовать свои действия по обе стороны границы.
А это может затянуть спор вокруг одного слова еще надолго.
Источник: http://www.bbc.com/russian/features-42994857?ocid=socialflow_twitter